| 1. | Manuscripts |
|---|---|
| 2. | Editions and Facsimiles |
| 3. | Other Works |
|
|
|
National Library of Iceland (Landsbókasafn Íslands). |
Arnamagnæan Institute (Iceland) (Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi). |
University of Iceland, Main Building (Háskóli Íslands, Aðalbygging). |
Of the works by Jónas translated in this collection, many survive in autograph copies. Most of these copies are found in the following four manuscript collections, all of which are presently located in Iceland:
A Ship Comes in, 1830 [Skipkoma 1830]
The Vastness of the Universe [Alheimsvíðáttan] (a draft of the first five strophes)
On Receiving News of the Death of S. Drejer, M.A. [Ved Efterretningen om Mag. S. Drejers Død]
After the Ball [Efter Assembléen] (the later of the two surviving copies)
Bósi
Journey's End [Ferðalok]
Quatrains [Stökur] (the later of the two surviving copies)
Above the Ford ["Að vaði liggur leiðin"]
Feuerbach's Nihilism [Nihilisme Feuerbachs]
Hell ["Mér finnst það vera fólskugys"]
Mount Broadshield [Fjallið Skjaldbreiður]
At an Old Grave, 1841 [Á gömlu leiði 1841] (one of two surviving copies)
Mowing Song [Sláttuvísa] (the earlier of the two surviving copies)
Valley Song [Dalvísa] (the earlier of the two surviving copies)
| KG 31 a | The Queen Goes Visiting ["Einu sinni á dögunum"] |
| KG 31 a II | Quatrains [Stökur] (the earlier of two surviving copies) On New Year's Day (1845) ["Svo rís um aldir árið hvurt um sig"] Öxnadalur ["Þar sem háir hólar"] Ólafsvík Headland [Ólafsvíkurenni] (both surviving copies) Horn Crag [Hornbjarg] (both surviving copies) Drangey (both surviving copies) Kolbeinn's Isle [Kolbeinsey] (both surviving copies) Moon Island ["Ég uni mér ekki' út í Máney"] Southlands ["Suðursveit er þó betri"] Sheepfold Tarn ["Efst á Arnarvatnshæðum"] (the later of two surviving copies) Eagle Mountain Glacier ["Upp undir Arnarfelli"] The Sog ["Við Sogið sat eg í vindi"] (all three surviving copies) Tómas's Meadow ["Tindrar úr Tungnajökli"] Spring and Fall ["Vorið góða, grænt og hlýtt"] (the later of two surviving copies) Drudgery [Strit] Home ["Suður förumk um ver"] |
| KG 31 a III | Water Music ["Skuggabaldur úti einn"] After the Ball [Efter Assembléen] (the earlier of two surviving copies) |
| KG 31 b I | The Farmer in Wet Weather [Dalabóndinn í óþurrknum] Sheepfold Tarn ["Efst á Arnarvatnshæðum"] (the earlier of two surviving copies) The Solitary [Einbúinn] Spring and Fall ["Vorið góða, grænt og hlýtt"] (the earlier of two surviving copies) |
| KG 31 b IV | I Send Greetings! [Ég bið að heilsa!] |
| KG 31 b V | The Lay of Hulda [Hulduljóð] Mowing Song [Sláttuvísa] (the later of two surviving copies) Valley Song [Dalvísa] (the later of two surviving copies) |
In addition to these four major manuscript collections, the following sources contain autograph copies of texts translated in the present work:
Landsarkivet for Sjælland, Skiftedocumenter, Protokol 1, Nr. 147.A. og B., 1850-51. Among the items in this collection of letters to Brynjólfur Pétursson is Jónas's letter of 18-22 February 1842, which contains one of two surviving copies of "At an Old Grave, 1841" ["Á gömlu leiði 1841"] and one of two surviving copies of "The Style of the Times" ["Aldarháttur"].
Ny kgl. saml. 2004 fol. II (in the Royal Library in Copenhagen). This contains a copy of "Bjarni Thorarensen" which once belonged to Páll Melsteð and was given to the Royal Library by his nephew Bogi Th. Melsteð.
Ny kgl. saml. 3282 4to (in the Royal Library in Copenhagen). This contains the only surviving autograph copy of "To Mr. Paul Gaimard" ["Til Herra Páls Gaimard"]. Its provenience is the same as that of the previous item.
JS 402 4to (in the National Library of Iceland). This contains the only surviving autograph copy of "A Toast to Iceland" ["Íslands minni"]. The manuscript once belonged to Jón Sigurðsson.
Lbs. 3402 4to (in the National Library of Iceland). This contains a copy of "Bjarni Thorarensen." On its provenience see KJH310.
Private ownership: One of two surviving copies of "The Style of the Times" ["Aldarháttur"] is in the possession of Jóhann Briem (Reykjavík).
Þjms. 12172 (in the National Museum of Iceland). Jónas's travel journal from the summer of 1841. It contains the earliest surviving copy of "Bjarni Thorarensen" and also the poem "Bjarni, Goodbye!" ["Skáldið mitt var skjótt í leik"]. On the provenience see KJH305.